Prelude to Collection 1.
Collection 1: याचना (Yaachna) 1994
Dr. Mair’s note about the “Yachna” collection of poems and bhajans published in 1994
- संध्या से निशा की ओर
इससे पूर्व कि संध्या कि धूमिल लालिमा निशा के श्याम पटल में लिपट कर अदृश्य हो जाय, समय ने पुकार कर कहा कि ‘दिवस की स्वर्णिम आभा से आलोकित जो कांतिमान रत्न अब्रवरक एकत्र किये हैं उन्हें इसी धरती पर बिखेर कर रजनी का स्वागत करो। इस कार्य में विलम्ब का अर्थ होगा संसार से उपार्जित, बुद्धि से संशोधित, चिंतन से विकसित एवं परिमार्जित अपने इस उज्जवल परिधान को अंतिम लपटों के मुख का ग्रास बनाकर उसका अस्तित्व मिटा देना, एवं विस्मृति के गहन गर्भ में धकेल देना। परन्तु – परम प्रभु को यह तो अभीष्ट नहीं था। और इससे पूर्व कि (जीवन) निशा के आलास में फैली नीलाभ झिल-मिल चादर के रत्नों को भगवान् भास्कर रजत जलधि में एक-एक कर के डुबो दें – उन्हें समेट कर स्वयं ही विश्व के विस्तृत वितान पर जड़ दो, उस वितान पर, जिसकी छाँव तले बैठे अनेक यात्रियों को चतुर्दिक से प्रकाश पुंज प्राप्त हो सके, उस प्रकाश से अपना पथ आलोकित करते हुए वे अपनी यात्रा में सुगमता से अग्रसर हो सकें।
अतः इस प्रेरणा को लेकर आगामी श्वेत पृष्ठों पर कपितय काले धब्बे छिड़कने का साहस कर रही हूँ।
– कमला मायर
March 1st, 1994 (76th birthday)
Translated by Mr. Sanjay Mathur, Bay Area based poet and High-Tech professional
- संध्या से निशा की ओर (From Evening to Night)
Before the fading brightness of the evening of my life is lost in the engulfing darkness of the night forever, the eternal time called me and said, “Sprinkle the bright and shiny precious stones that you have collected during the golden and bright daylight of life in this world before you welcome the eternal night”.
Any delay in this process would mean altering the wisdom earned from this world, making the development from the internalization and enhancements of the thoughts merely a consumed food destroying its life and pushing it to the darkness of the eventual loss of the memory.
Clearly, this is not the divine will.
Before all the precious stones collected from the journey of life are dissolved in the eternal darkness and lost in the vastness of this universe, I must handpick them and set them on the expanse of wisdom under which the travelers may find the glorious light guiding their path so that they proceed to their journey with confidence.
With this courage and conviction, I dare to make my mark on the white pages of this book.
-Kamala Mair, March 1st, 1994, (76th birthday)